下载手机端

扫码下载谌家善和网APP了解更多吧!

当前位置:谌家善和网>母婴>南美侨报网:中国文学翻译作品逐步进入智利市场

南美侨报网:中国文学翻译作品逐步进入智利市场

  • 编辑:
  • 时间:2019-08-09 10:12:00
  • 来源:

在明雷的协助下,LOM在2016年出版了鲁迅的《孔乙己》等短篇小说集,在2018年出版了萧红的《呼兰河传》和《小城三月》。同时,在孙新堂的帮助下,LOM在2017年和2018年分别出版了文学选集《梅花》和《夜幕之下》,部分作品的作者还于2018年访问了智利,如李敬泽前往介绍他的作品《青鸟故事集》。

文章摘编如下:

(本报记者朱磊、张洋整理)

中新网4月24日电南美侨报网刊文称,中国有句谚语:“只要功夫深,铁杵磨成针。”目前,中国文学作品正以这种方式逐渐进入智利市场:缓慢、有条不紊。智利也定期邀请中国知名作家访智,如2012年诺贝尔文学奖得主莫言,计划于2019年8月,在智利迭戈波塔莱斯大学(U.DiegoPortales)进行演讲。在智利,LOMEdiciones是出版中国文学作品最多的出版机构,现已出版7本翻译作品,希望2020年可以增至10本。此外,中国诗歌在智利取得了意想不到的成绩。

演员何花新作《当她恋爱时》热播正酣,而她的一组写真大片也于近日释出。整组大片中,何花一身简约复古格调的白色连衣裙,干练气质与元气少女感融合,眼神温婉,灵动优雅。而另一身黑丝绒v领连身裙搭配白色欧根纱丝巾,衬托出复古浪漫风情,率性的眼神释放出女性温柔而独立的一面。双面黑白look转换自如,演绎灵动优雅与自由率性的多变视觉。

LOM董事、联合创始人保罗·斯拉切夫斯基(PauloSlachevsky)表示,智利文学读者习惯于接受来自西班牙的翻译作品,因此,推广LOM翻译出版的作品,是一条漫长道路。“孙新堂和孔子学院都提供了巨大支持,将中国作家的作品以及作家本人带到智利,同时也邀请智利作家前往中国。”他说。

□欧阳晨雨(学者)

省政协委员苏福宝建议,国家多支持地方开发适合农牧区建档立卡贫困群众就业的保洁员、护林员、河段管护员、公路养护员、社会治安协管员等公益性岗位,给建档立卡贫困户的每一个家庭提供一个就业岗位,确保贫困家庭持续、稳定脱贫。

《竹吟集》分为邀月、踏歌、逐梦三部分,多为古风、律诗、绝句等。“就像那田野间的脚印,清晰地留下了我追梦的足迹”。采访中,提畅语速不快,思维清晰,保持微笑。聊起自己作品时,常会不经意间笑出声来。动情处,似乎忘记双腿的不便,起身挪动脚步去里屋取资料。

据悉,芭蕾舞剧《十五名舞者与不断变化的节奏》12日晚还将演出一场。(完)

孙新堂指出:“中国有上千年的文学传统,其质量和影响力出众,尤其是在亚洲地区,但在拉美的知名度并不高。与商业交流相比,文化联系,特别是文学,仍有很大发展空间。许多拉美文学作品被译成中文,在中国传播开来,甚至对当前的文学创作带来了影响。近年来,中国也更加注重将中文作品译成外语,包括西班牙语。”

菲律宾总统杜特尔特自上任以来一直都对国内的毒品问题“零容忍”,有时也不惜代价用“脏话”威胁罪犯和涉案的官员。英国《卫报》8月8日报道称,杜特尔特威胁将杀掉那些腐败的菲律宾警察,包括那些卷入违禁药品和其他犯罪案件的警察。他说:“如果你们仍然这样我行我素,XX养的们,我真的会杀了你们。”

国际原油近期走势颓势,“暴跌”频繁出现。对此,财经评论员李龙拴在“中韩财经连线·沪港通”节目中表示,首先俄罗斯近期的产油创出了历史新高,其次美国近期发布报告,称页岩气的开采量在逐步攀升。最后市场对于美国整体的经济走势有所担忧,以及全球的经济走势都不乐观,所以这种情况下造成了市场供大于求,导致油价下跌。

在智利,LOMEdiciones是出版中国文学作品最多的出版机构,现已出版7本翻译作品,希望2020年可以增至10本。他们于2013年出版了第一本作品,是阿根廷人明雷(MiguelángelPetrecca,米格尔·安赫尔·佩特雷卡)翻译和编辑的《精神的国度:中国当代诗歌一百首》。

斯拉切夫斯基表示,他们计划于2019年下半年,出版明雷的新文集《铁房》,包含1902年至1944年间的22篇短散文。此外,他也对孙新堂帮助汇集的第三部文学选集充满期待。

孔子学院拉丁美洲中心(Crical)孙新堂主任表示:“有几家中方机构为文学作品的翻译和出版提供资金支持,主要是大使馆、孔子学院和文化部。”此外,出于个人兴趣和广泛的人际关系网,孙新堂在智利出版中国文学作品方面,发挥了重要作用。

此外,中国诗歌在智利取得了意想不到的成绩。智利TácitasEdiciones出版社曾出版了费尔南多·佩雷斯·维拉龙(FernandoPérezVillalón)挑选并翻译的中国诗歌集,他选择了三位中国唐代知名诗人:李白、杜甫和王维。为完成诗歌翻译,他不仅学习中文,还参考英语、法语等翻译版本,“我要求自己,不能将任何一首我不理解原文的诗歌加入作品集。”

扬子晚报讯(通讯员 陈虎 陈一群 杨健 记者 朱鼎兆)2个月缜密侦查,1个星期风餐露宿、跨省抓捕,4个地区集中收网,成都13名“套路贷”涉恶犯罪嫌疑人应声落网,查扣资产1200余万元。洪泽警方经过28小时1800公里长途跋涉,3日下午,随着押解组抵达淮安洪泽,从成都到洪泽的跨省长途大押解画上圆满句号,洪泽公安扫黑除恶、打财断血取得了新胜利。

网上彩票平台

相关文章

Copyright 2019 谌家善和网

flotsol.com 版权所有